|
CHECK IT!
|
WHY?
|
1. receipt |
|
|
在英語生字中,有些字母的發音會被省略,如
'receipt' 這一字的 'p' 便不用發音,其他例子當中 'b' 音也會被省略,這種技巧叫「脫略音」(Elision)。
e.g. debt,
debtor,
doubt,
lamb,
comb |
2. excellent
|
|
|
'Excellent'
這一生字的重音節是 'ex', 因此其 'ex' 的發音應該像 'effort' 中的 'e',而不是像
'example' 的 'e' 。
e.g. exercise, exit,
exile, execute,
exhibition |
3. chauffeur |
|
|
'Chauffeur'
與下列四字皆源自法文,它們的 'ch' 發音遵從法文的讀音,應該是'sh',而不是一般英文字的 'ch'
音。
e.g. chef, charlatan,
Charlotte, champagne |
|
|
|
本身並不是英文字。因此,當中的音節 'me' 與英語的 'e' 不一樣,它的發音應該是'ei'。
e.g. Estee Lauder, bouquet,
buffet |
5. busy |
|
|
英文生字的串法並不等於其讀音,例如
'busy' 一字中 's' 的發音其實是 'z'。
e.g. easy, result,
visit, reason |
6. enjoy |
|
|
同上,英文串法
'en' 的讀音並不是簡單地等同 'en', 當 'en' 不是生字中的重音節時,其發音應該是 'in'。
e.g. engage, enable,
enchant, endanger,
enclose |
7. casual |
|
|
'Casual'
及其他例子中的 'su' 的發音應該是,在發此音時,聲帶會產生震動,簡單來說此音是震動版的
'sh '。
e.g. usual, pleasure,
treasure, measure |
8. file |
|
|
當
'l' 這字母在一生字尾端時,我們在完成發音後,舌尖應貼向上邊門牙背後。
e.g. sell, heal,
bill, feel,
windmill |
9. method |
|
|
在
'method' 這生字中的 'th' 與 'that' 一字中的 'th' 是兩個截然不同的發音。 當發
'method' 中的 'th' 時,上下門牙輕碰舌頭便可以了。
method -
that -
e.g. theory, thing,
think, thousand,
thank |
10. topic |
|
|
'Topic'
及其他例子中的 'c' 應發 'k' 音。很多香港人忘了讀生字最後一字母的發音。
e.g. magic, traffic,
basic, public,
plastic |
|
|
|
|